Dragon Ball Z: Kakarot no tendrá doblaje latino

TRENDING

EL SWITCH PRO PODRÍA USAR PANTALLAS MÁS POTENTES
HALLE BAILEY RESPONDE A CRÍTICAS NEGATIVAS
REGGIE LE CONTESTA A TRUMP SOBRE ACUSACIONES DE VIDEOJUEGOS
DEATH STRANDING PODRÍA NO SER UNA EXCLUSIVA
DBZ: KAKAROT NO TENDRÁ DOBLAJE LATINO
ANGRY BIRDS 2 SE POSICIONA COMO LA MEJOR ADAPTACIÓN DE VIDEOJUEGOS
DEL TORO YA TIENE SU ESTRELLA EN HOLLYWOOD
DUCKTALES REMASTERED SE IRÁ DE TIENDAS DIGITALES
TRUMP CULPA A VIDEOJUEGOS POR VIOLENCIA EN EE.UU.
LA ESA LE RESPONDE A TRUMP ANTE COMENTARIOS NEGATIVOS
UN HOMBRE ROMPE SU PS4 PARA PROTESTAR
HILLARY CLINTON NO CULPA A LOS VIDEOJUEGOS POR VIOLENCIA
KOF 15 YA ESTÁ EN DESARROLLO

dragon ball

El gran fanatismo que tiene Latinoamérica por Dragon Ball tal vez no sería lo que es hoy, si no fuera por el gran trabajo de doblaje que han realizado actores de voz como Mario Castañeda (Goku), René García (Vegeta), entre otros. Sin embargo, parece que Bandai Namco no tiene planes para traer estas voces para Dragon Ball Z: Kakarot.

La confirmación de este hecho la dio Ryosuke Hara, productor y director del título, quien en una entrevista con IGN, mencionó que solamente hay planes para audio de las voces en inglés y japonés. Sin embargo, ha confirmado que la localización de subtítulos será la mayor hasta el momento.

“Con respecto a las voces, nada más van a aparecer en inglés y japonés. Sin embargo, el juego está localizado a 15 idiomas (refiriéndose a los subtítulos que tendrá la entrega), que es la localización más amplia que se ha hecho hasta el momento.”

Esta no es la primera vez que esto sucede. Recuerden que en Jump Force, Dragon Ball Xenoverse y Dragon Ball FighterZ, tampoco existe un doblaje latino. Esperemos que algún día logremos ver a las voces de nuestra infancia en algún videojuego de esta serie.

Dragon Ball Z: Kakarot es desarrollado por CyberConnect2 y se estima que llegue a Xbox One, PlayStation 4 y PC a inicios de 2020.

Vía: IGN

Sebastian Quiroz
23 años. Editor en Atomix.vg. Consumidor de la cultura pop.