¡Evangelion ya llegó a Netflix!… pero los fans no están muy contentos

TRENDING

SE FILTRA EL ASPECTO FINAL DE CHEETAH EN WW1984
AQUÍ EL DISEÑO ORIGINAL DE PICORO EN DB: EVOLUTION
SINOPSIS OFICIAL DE LA SERIE DE RESIDENT EVIL
NUEVOS JUEGOS DE SNES Y NES PARA SWITCH
LA PELÍCULA DE DRAGON QUEST YA DISPONIBLE EN NETFLIX
¿PARA QUÉ SIRVE EL PEQUEÑO ORIFICIO EN LA PANTALLA DEL SWITCH?
MARVEL'S AVENGERS TENDRÁ INCREÍBLES EDICIONES ESPECIALES
TLOU II BUSCA REDEFINIR LOS JUEGOS AAA
LUCASFILM NO QUERÍA LA PALABRA 'JEDI' EN FALLEN ORDER
AQUÍ LAS NUEVAS IMÁGENES DE FFVII REMAKE
LA TERCERA TEMPORADA DE CASTLEVANIA ESTRENA TRÁILER
NUEVAS EDICIONES DEL MANGA DE EVANGELION SALEN ESTE AÑO
CONSIGUE DOS JUEGOS GRATUITOS EN EPIC STORE
NUEVO TRÁILER DE LA CUARTA TEMPORADA DE STRANGER THINGS
UNTITLED GOOSE GAME GANÓ GOTY EN D.I.C.E. AWARDS 2019

Evangelion_Netflix

Después de mucha espera, el anime de Neon Genesis Evangelion por fin arribó a Netflix el día de hoy. Como se esperaría, muchos han celebrado la adición de esta aclamada animación en la plataforma de stream, aunque tal felicidad se ha visto manchada por algunos aspectos que se le realizaron a esta versión del anime y que no han dejado muy felices a los fans más veteranos de la serie.

El principal y más notorio cambio al que fue sometido la serie y que ya ha enfurecido a los fans consiste de la remoción del tema de salida de cada episodio, Fly me to the Moon, el cual ahora fue sustituido por una melodía del soundtrack. Dicha modificación contempla no solo al ending sino incluso a todos los arreglos que se usaban del mismo en algunos capítulos y que ahora se proyectan sin acompañamiento.

Pero los cambios no sólo se quedaron ahí. Otro de los que más sobresale es el del redoblaje del anime que reúne tanto a actores y actrices que participaron en el doblaje original de los noventa como en el de su segunda edición del 2008. Aunque esta versión retiene a muchas de las voces de personajes importantes (como Victor Ugarte en el papel de Shinji Ikari) o incluso marca el regreso de  de otros más (Circe Luna como Rei Ayanami o Jesse Conde como Kozo Fujutsuki), son perceptibles algunos cambios en otros personajes, siendo el de Gendo Ikari  el más notorio (ahora el personaje lo interpreta el actor Idzi Dutkiewicz). No obstante, su calidad no ha sido tan criticada como el cambio del tema final.

Si son de esos fans más puritanos de la serie y no les gusta verla con su doblaje latino, entonces les alegrará saber que ésta también puede ser vista en su idioma original en japonés con subtítulos. Eso sí, esto no cambia el hecho de que la canción Fly me to the Moon siga ausente incluso de esta manera.

Pero bueno, ya sea con quejas o sin ellas, al menos ahora podremos disfrutar de este aclamado anime desde la comunidad de nuestros televisores y dispositivos.

Fuente: Netflix