Como bien sabemos SNK y la serie The King of Fighters tiene un arraigo muy especial en nuestro país, a tal grado que no solo es uno de los juegos favoritos del público sino que también ha permeado de manera significativa la cultura del videojugador mexicano. Esto va desde las tradiciones en el circuito de retas en arcadias hasta formar parte del léxico común o incluso tener uno propio dentro del uso mexicano.
Es por eso que nos dimos a la tarea de armar un breve glosario de términos propios en léxico o jerga de México con respecto a esta popular serie de King of Fighters de SNK.
DEFINCIÓN: “La Kino” y “La Kina” son 2 maneras mexicanas populares para referirse a la serie The King of Fighters, en particular al gabinete de Arcadia con el juego durante la década de los 90s.
ORÍGEN: Al ser una arcadia popular en los barrios de las ciudades del país, es muy común en el mexicano de este sector (ojo: sin recriminar a nadie) tener mala pronunciación en inglés y tender a acortar las frases de este idioma por sonar complicadas; más que en la época de 1994 este título estaba siendo jugado, en su mayoría, por niños y público joven. Es por eso que en los barrios populares se le comenzó a llamar “La Kino” en correspondencia a acortar y mal pronunciar fonéticamente: “dekinofaiters”, ergo: “La kinofaiters”, ergo: “la kino”. Con el paso del tiempo, como bien es costumbre en nuestro país, la gente tiende a deformar todavía más estas expresiones, es así como tenemos incluso barbarismos de expresiones como “Chale”, “chiale”, “chiales”, “shiales”, “chiiiaaaaleeesss”, etc. Por supuesto, “La Kino” no fue la excepción, con el tiempo (ya pasado 1998) se llegó a deformar a “La Kina” en la zona centro y bajío del país; por extraño que parezca, de alguna forma, al menos gramaticalmente, ahora el artículo bajo esta variante correspondería al género de la palabra… Otro caso implica el sonsonete de barrio sostenido, léase de la forma “La kin’aaaaaah”.
Así que cuando discutas con tus amigos sobre si una forma u otra es la correcta, recuerda que en los 2 casos sería una discusión inútil puesto que: 1) Ambos son barbarismos de un anglicismo. 2) Una emplea mal el uso de un artículo. 3) Son deformaciones fonéticas. Es decir, ambas son formas coloquialmente válidas pero gramaticalmente transgresoras con el idioma. Sea como sea, es parte del argot mexicano y tiene un lugar importante debido a su uso popular.
DEFINCIÓN: “El quinto” es la forma en que el mexicano actualmente se refiere a los“Desperation Moves” en los juegos de pelea de SNK. El término se popularizó y se usa con mayor frecuencia en la serie de juegos The King of Fighters.
ORÍGEN: El término en realidad tiene su origen en 1993 y debido a otro título de SNKllamado Art of Fighting, aunque el título haya salido en el ‘92, la creación del término ocurrió al año después. *
*Como referencia cultural, anterior a 1992, a la mayoría de los movimientos especiales de los personajes de juegos de arcadias se les conocían de manera popular simplemente como “especiales”, “las magias”, o a partir de ese mismo 1992, “abuguets” o “abukets” (en deformación fonética popular al Ha Do Ken de Street Fighter II).
Resulta que el entonces distribuidor de SNK en nuestro país, Plus Electronics, realizó un torneo de Art of Fighting, cuyas bases para dicho torneo requerían descubrir los 5 poderes especiales**: 1) Ko oh ken, 2) Hien shippu kyaku, 3) Zan retsu ken, 4) Haoh sho ko ken y 5) Ryuuko ranbu (ya que el Ko houno gasta energia no era considerado poder). Es entonces que a el Ryuuko ranbu se le bautizó coloquialmente como “el quinto”, y dada su complejidad de conocer como se realizaba este movimiento adquiría esa mística especial para el jugador mexicano, era así pues, una ventaja competitiva ante el oponente menos experimentado.
**En aquel entonces eran pocas las arcadias nacionales que contaban con tabla de movimientos, no ocurría como en Estados Unidos o Japón donde generalmente hay tablero de algunas instrucciones sobre los gabinetes Astro City de SEGA o MVS de SNK, etc.
Al llegar el primer The King of Fighters en 1994 y usar personajes de otras franquicias de peleas de SNK, incluidos los de Art of Fighting, era natural que estos movimientos serían heredados, es por eso que el término de “el quinto” migró a la serie también. Con el paso del tiempo se le atribuyó a los demás personajes y sus “Desperation moves”, por ende actualmente se usa para referirse a dichos DMs.
ADENDA: Complementariamente a lo anterior, al llegar KOF 2002, se comenzaron a usar otros términos para describir movimientos como “el oculto” para los Hidden MAX Desperation Moves, y “el doble” para algunos Especiales.
DEFINICIÓN: Es la forma en que el mexicano se refiere a la forma Orochi Iori que adquiere Iori Yagami (antagonista por tradición del personaje Kyo Kusanagi) al estar bajo influencia del “Disturbio de la Sangre”, la cual apareció por vez primera en la llamada “Saga de Orochi” (1° saga KOF).
ORÍGEN: El término surgió en The King of Fighters 96, justo en medio de la primera saga de esta serie que abarca desde KOF 95 a KOF 97 conocida como “Saga de Orochi”. En el 95 se había explicado el origen de todo el conflicto de los diferentes clanes y el sello de Orochi más la introducción de Kyo y su rivalidad con Iori en la saga. Pero ya en el ’96, aparece Goenitz, otro descendiente del mismo clan Orochi, quien activa el “disturbio de la sangre” en Iori al estar 2 descendientes del mismo clan en cercanía. Bajo este estado enervado, Iori no es capaz de controlar su ira y mata a sus acompañantes de equipo. Bajo este estado los mexicanos en su época le comenzaron a llamar “Iori Loco” mientras en Japón se le conoce como “Busou Iori”.
Esta forma de Iori aparecen varios títulos de KOF como los del ’96 al ’98, XIII, XIV, R1, los crossovers de SNK con Capcom y muchos más.
ADENDA: Leona padece de este estado, por lo tanto la gente llegó a referirse a esta versión como “Leona Loca”. También existían otros personajes que eran afectados por el “disturbio de la sangre” mucha gente comenzó a referirse a ellos como“Muertos”, como los casos de Chris y Yashiro.
DEFINICIÓN: Es una forma coloquial que se usa para referirse a los fans o jugadores de la serie The King of Fighters. Actualmente no es tan popular.
DEFINICIÓN: Es la expresión que el mexicano usa para manifestar su impotencia para derrotar las mecánicas de trabar los combates por parte del personaje Rugal en los juegos de KOF en que aparece desbalanceado. Actualmente también se usa como advertencia para no usar el personaje.
*Nota: Sin intención de ofender a particulares, el uso de esta palabra para este artículo es bajo referencia a la expresión de “cobardía” no a la forma descriminatoria hacia la preferencia de género.
ORÍGEN: Desde su aparición en 1995, ya sea como jefe u Omega Rugal, o al ser desbloqueado para la arcadia, Rugal era un personaje desbalanceado de manera intencional para hacerlo un jefe de juego sumamente difícil, ya que contaba con ventajas como que sus golpes bajaban más energía de lo regular, contaba con más especiales, y por consecuencia era más fácil trabar.
Esto daba como consecuencia que ganar al usarlo se hacía más fácil, resultando en la ira del jugador rival o menos experimentado con el juego. Por supuesto también había formas de contrarrestar al saberse los cuadros de acción (frames) y patrones de ataque, la cual no representaba problema para los jugadores de experiencia.
ADENDA: También por consecuencia existía el término “Es de p***s presionar el botón”, en referencia a que las arcadias que usaban el sistema MVS de NEO-GEO tenían 2 títulos o más, y en el caso de algunas de las Mexicanas que estaban modificadas, se usaba un botón para cambiar el juego, esto se podía hacer a media partida como una especie de “Rage-Quit” (retirada de ira) si el oponente iba perdiendo para no reconocer su falta de capacidad.
Adicionalmente, existen otras referencias y expresiones coloquiales que no tienen que ver en su origen con la serie de KOF, pero que como se usaban mucho en la época de los 90s se asocian con la serie por su constante uso. Tales como:
1) “Jugada de Chavito” – Se usaba para referirse a usar un personaje para trabar al oponente, esto podía ser mediante orillar a la esquina o ciertos golpes o combos sencillos y repetitivos que evitaban el flujo de una pelea. Se le dice así, porque generalmente eran niños quienes recurrían a estas tácticas por ser menos experimentados.
2) “Te lo gano chavo” – Se usaba para presionar a un jugador en turno y hacerle ver su falta de capacidad en un juego o de resolución de una situación de combate. Era una forma de decir que quien emite la frase puede hacerlo mejor.
3) “Déjame probar primero” – Esta frase se usaba para probar controles antes de comenzar el combate de manera formal.
4) Tortillerías – Por lo general, la juventud de la época, al no ser autosuficientes, usaban las idas por tortillas para quedarse con el cambio y usarlo en juegos de arcadias. Se asocia con la serie The King of Fightersporque era la arcadia más popular y la gran mayoría de estos gabinetes con el juego se encontraban cercanos a un expendio de tortillas. Era el plan perfecto de consumo.
5) Vago de Farmacia – Se le dice así a quienes tienen un nivel muy diestro en cierto juegos, en especial los de pelea. Esto porque las Farmacias de la época contaban con muchas Arcadias y los jóvenes de la época se concentraban en estos expendios para jugar.
También existen términos más técnicos que no son exclusivos de KOF, sino que se usan en todos los juegos de pelea que pueden ser de utilidad, algunos de estos son:
a)Buffer:Mecánica de almacenar movimientos futuros mientras se terminan las animaciones de los movimientos actuales para que se quede el comando y se ejecute lo más rápido posible.
b)Chipeo:Gasto mínimo de la barra de energía del oponente mientras bloquea.
c)Block String:Cadena de movimientos seguros para presionar a un oponente que se encuentra protegiendo.
d)Grappler:Personaje que se distingue por usar agarres.
e)Tortuga:Jugador que se la pasa defendiendo.
Agradecimientos Especiales: Romy Villamil, Mario Vargas y José Saucedo por ayudarme a corroborar fechas y hechos.