Mucho se ha hablado sobre la falta de doblaje al español latino en Dragon Ball: Sparking! Zero. Considerando el impacto que tuvo el trabajo de Mario Castañeda, Lala Garza, y muchos más en el anime, a los fans les encantaría escuchar estas voces en los videojuegos de Bandai Namco. Ante la reciente controversia de un mod que hace esto realidad, un viejo clip de Mario Castañeda ha resurgido explicando esta situación.
LEER +Cuando hablamos de juegos de anime, muchos se preguntan por qué no hay doblajes al español latino. Con el próximo lanzamiento de Dragon Ball: Sparking!Zero este tema se ha vuelto más importante. Al respecto, Mario Castañeda, la voz de Goku en nuestra región, por fin ha hablado sobre este tema, y ofrece una explicación.
LEER +Desde hace algunos atrás, los juegos de anime que publica Bandai Namco han tenido algo en común, y eso es justamente que muchos de ellos cuentan con doblaje latino, ya sea desde los Caballeros del Zodiaco hasta Naruto, con escenas que ni habían llegado todavía de la serie con este idioma en nuestra región. Sin embargo, hay un paso que todavía no se han decidido a dar, pues en ningún título inspirado en la saga de Dragon Ball han tenido la consideración de incluir las voces que conocemos en este lado del mundo.
LEER +Dragon Ball tiene una indiscutible presencia en América Latina. Junto a Japón, nuestra región se convirtió en un hogar para la obra de Akira Toriyama, y parte de la popularidad de esto se debe al fantástico doblaje que encontramos en el anime. Al darse a conocer la muerte de este mangaka, personas como René García, Lalo Garza, Mario Castañeda, y más, expresaron la lamentable partida de este artista.
LEER +Una de las voces estelares en el elenco de doblaje para la saga de Dragon Ball siempre ha sido el señor Mario Castañeda, quién le da vida ni más ni menos que a Gokú desde que se volvió adulto. Sin embargo, hubo algunas temporadas en las que fue reemplazado de alguna forma, esto cuando se empezó a emitir el relanzamiento de DBZ Kai.
LEER +Mario Castañeda es uno actores de doblaje más famosos en todo Latinoamérica. A lo largo de los años, el mexicano ha logrado darle nueva vida a personajes como Ross de Friends, Bruce Banner en el MCU y, por su puesto, a Goku en Dragon Ball. De esta forma, Mario Castañeda planea hablarnos un poco sobre su vida y larga trayectoria en un nuevo libro.
LEER +La situación alrededor del virus COVID-19 está entrando en una fase crítica. Algunos países cuentan con una fuerte cuarentena y, aunque en México aún no estamos en esos niveles, es necesario seguir indicaciones similares. Las autoridades han indicado la suspensión de labores en ciertos sectores y han recomendado a la población que permanezcan en sus hogares en la medida de lo posible. A pesar de los días difíciles que se aproximan, es necesario mantener el espíritu en alto, y con la ayuda del mismísimo Goku esto no será un problema.
LEER +Hoy por fin pudimos ver el primer tráiler de la película de Sonic the Hedgehog. Aunque muchos ya lo pudieron ver en inglés, ahora nos ha llegado la versión en español latino del adelanto que, además, nos permite ir conociendo a las voces que escucharemos en la película final. Te adelantamos, las voces de los personajes te resultarán demasiado familiares,
LEER +Cada vez falta menos para el estreno de Dragon Ball Super: Broly en México y Latinoamérica. Para que sigamos con el hype a tope, hoy la 20th Century Fox liberó un nuevo tráiler de la película doblado al español latino. Chécalo al interior de la nota.
LEER +Y sí, como les adelantábamos, la 20th Century Fox acaba de liberar el tráiler oficial en español latino de Dragon Ball Super: Broly. Acá lo pueden ver,
LEER +Entérate de las noticias de videojuegos y cultura pop más importantes del día en #AtomixNews. Todo en el video más compacto, divertido e informativo que hay en el mercado.
LEER +¡Fans de Dragon Ball, festejen! Ya que se ha confirmado que la película de Dragon Ball Super que se estrenará a finales de año en Japón también llegará a América Latina.
LEER +Desde que se anunció que Dragon Ball Super sería doblado en español latino, muchos fans comenzaron a teorizar sobre los actores y actrices que prestarían sus voces para varios de los nuevos personajes. Aunque todavía estamos a la espera por saber la identidad de muchos de ellos, hoy y gracias a una declaración reciente del propio Mario Castañeda (voz de Gokú) es que hemos podido enterarnos del histrión que interpretará al poderoso Jiren.
LEER +Nadie es perfecto, ni siquiera el saiyajin más poderoso de todo el universo... o bueno, mejor dicho quien lo interpreta. Y es que durante la más reciente edición de la convención TNT que se realizó el pasado fin de semana en la CDMX el actor Mario Castañeda, quien presta su voz al inigualable Gokú, reconoció ser un aficionado del equipo mexicano Club América.
LEER +Desde hace ya varias semanas los fans han vivido decepcionados tras enterarse que Dragon Ball FighterZ no vendrá doblado al español latino. Hasta ahora muchos se ha especulado sobre las razones detrás de esta lamentable decisión. Sin embargo y gracias a una declaración reciente de Mario Castañeda, voz de Gokú, sabemos los motivos por los cuales esta ansiada localización no sucedió.
LEER +Desde hace ya unas semanas, Dragon Ball Super con doblaje latino está siendo transmitido por las pantallas de Cartoon Network. Aunque todos están felices y ya disfrutan de éste, sin duda alguna uno de los momentos que más esperan los fans por ver es aquel en el que aparecerán Zamazu y Black, dos de los nuevos enemigos que debutaron en esta serie. ¿Cómo es que se escucharán sus voces en español? Bueno, pues al menos podemos irnos dando una idea de cómo será la de la versión maligna de Gokú.
LEER +La espera concluyó. A poco más de dos años de su estreno en Japón y ante la enorme insistencia que había por parte de todos los fans en la región, Dragon Ball Super por fin llegó a Latinoamérica y lo hizo con un doblaje al español en el que regresa prácticamente el elenco original que participó en Dragon Ball Z. Ciertamente esto es por sí mismo todo un suceso ya que se trata del regreso de un anime que marcó a una generación que se ha negado a olvidar a sus héroes de la infancia. Es por ello que, para conmemorar un evento tan ansiado por millones como éste que hemos decidido hacer un repaso por todo el proceso que tuvo que pasar la serie para que pudiese llegar a nuestra región con el formato y características que todos anhelaban.
LEER +¿Ansioso de por fin ver Dragon Ball Super en español latino? Si es así y crees que ya no puedes esperar ni un momento más entonces presta atención ya que hoy Cartoon Network publicó el primer promo oficial de esta anticipada continuación de las aventuras de Gokú y sus amigos.
LEER +¿Cuándo se va a estrenar Dragon Ball Super con su doblaje en español latino? Esa es la pregunta más recurrente que se han hecho los fans de Gokú y compañía (léase, toda Latinoamérica) desde que en febrero se confirmó que la serie ya se estaba doblando en México con casi todo su elenco original. Sin embargo y aunque es cierto que han pasado varios meses en los que no hemos sabido nada, todo parece indicar que estaremos disfrutando de esta continuación más pronto de lo que imaginábamos.
LEER +El sueño de muchos fans de Dragon Ball en Latinoamérica por fin se hará realidad. A más de un año de la revelación oficial de Dragon Ball Super, recientemente se ha confirmado que ésta serie no sólo llegará a nuestra región sino que, además, lo hará con las voces del elenco original que dobló todas las sagas previas del anime. Así lo confirmó el propio Mario Castañeda, la voz de Gokú.
LEER +El día esperado por muchísimos fans del anime por fin ha llegado: ¡El día de hoy se estrena en las salas de cine de nuestro país la esperada nueva cinta de los guerreros Z, Dragon Ball Z: La resurrección de Freezer! Seguramente estás emocionado por verla (sino es que inclusive ya la viste), y es por tal motivo que Fox México ha liberado un nuevo tráiler en donde podemos conocer de manera breve a los actores que prestan sus voces a Goku, Freezer, Vegeta y compañía en el film.
LEER +Por primera vez en la serie Assassin's Creed y Far Cry, tendremos un doblaje localizado para el público latinoamericano, realizado en México. Contamos con la voz de grandes actores como Ricardo Méndez, Gabriel Basurto, Irving Darayan y la leyenda Mario Castañeda. Assassin's Creed Unity y Far Cry 4 llegarán el 11 y 18 de noviembre respectivamente, y aquí tenemos una pequeña muestra de lo que nos espera con su doblaje latino, gracias a un detrás de las cámaras que publicó Ubisoft México.
LEER +Como les anunciamos hace unos días, Ubisoft está trabajando en doblajes latinos para dos de sus lanzamientos fuertes para este año: Assassin's Creed Unity y Far Cry 4. A principios de este mes, comenzó este trabajo y en su mayoría los responsables son reconocidos actores de doblaje mexicanos.
LEER +