El doblaje de Dying Light es pésimo y Warner Bros. lo sabe

TRENDING

XENOBLADE CHRONICLES 2 NO LLEGA AL TOP 10 DE VENTAS EN REINO UNIDO
REVIVE EL STREAM DE 30 ANIVERSARIO DE MEGA MAN
¿POR QUÉ SERÍA UNA BUENA IDEA VER SANGATSU NO LION?
LOS VIDEOJUEGOS QUE SE LANZAN EN DICIEMBRE
TORIYAMA REVELA EL SECRETO DETRÁS DEL SÚPER SAIYAJIN
AQUÍ ESTÁ EL ESPECTACULAR TRÁILER DE BATMAN NINJA
LA PRIMERA IMAGEN DE ROBIN PARA LA SERIE TITANS
PERSONA 5 YA VENDIÓ 2 MILLONES DE COPIAS
SWITCH FUE LA CONSOLA MÁS VENDIDA EN BLACK FRIDAY, CYBER MONDAY Y THANKSGIVING
SUPUESTA FILTRACIÓN DE EA NOS ADELANTA UN NINTENDO DIRECT
TRÁILER DE INFINITY WAR FUE VISTO 230 MILLONES DE VECES EN 24 HORAS
FECHA DE LANZAMIENTO Y DETALLES DEL CEREAL DE MARIO
¡CONOCE AL EDITORS’ CHOICE DE NOVIEMBRE!
EA BUSCARÁ LLEVAR MICROPAGOS A STAR WARS: BATTLEFRONT II
MIRA EL TRÁILER DE AVENGERS: INFINITY WAR
REVIEW – FIRE EMBLEM WARRIORS
SEMANA DE POKÉMON Y SWITCH EN LAS VENTAS JAPONESAS
DIRECTOR DE INFINITY WAR EXPLICA EL CAMBIO DE LOOK DE THANOS
DISNEY SEGUIRÍA AVANZANDO EN LAS NEGOCIACIONES PARA COMPRAR FOX
MIRA LOS COMERCIALES NAVIDEÑOS DEL NINTENDO SWITCH
ACCIONES DE EA SE DESPLOMAN TRAS LA POLÉMICA DE LAS LOOT BOXES
OMEGA LABYRINTH Z SÍ LLEGARÁ A OCCIDENTE
DESPIDEN AL PRODUCTOR DE SUPERGIRL TRAS ESCÁNDALO SEXUAL
REVIEW – HORIZON ZERO DAWN: THE FROZEN WILDS
SWITCH EN CAMINO A SUPERAR AL WII
CREADOR DE NARUTO HABLA SOBRE LA RELACIÓN ENTRE NARUTO Y HINATA
REVISANDO LOS RUMORES SOBRE DEVIL MAY CRY V

dying-light-ok

¿Recuerdan aquel esperanzador mensaje de Warner Bros. donde la compañía prometía que sus grandes juegos del 2015 estarían doblados a español latino? Su racha de lanzamientos comenzó la semana pasada con Dying Light, y su promesa se cumplió… parcialmente.

Este título del estudio polaco Techland que busca reinventar el survival horror tuvo excelentes críticas y le fue bastante bien en ventas, alcanzando más de un millón doscientos mil jugadores en todo el mundo. No obstante, en la región de Latinoamérica recibió bastantes quejas debido a su pésimo trabajo de doblaje.

Warner Bros. cumplió a medias, ya que el doblaje en español está adecuado a un tipo de lenguaje neutro y adaptado al que se usa en América Latina. No obstante, el trabajo de grabación se realizó en una compañía española, en el estudio que se encargó simultáneamente de doblar el juego para el mercado del país europeo. El resultado fue un juego doblado por actores españoles con un guión para nuestra región.

La siguiente fue una declaración de la compañía publicadora:

Sabemos que el daño está hecho, pero estamos buscando la forma de resolverlo en conjunto con Techland y esperamos poder tenerles una respuesta en un muy corto plazo, no quitaremos el dedo del renglón ni nos “lavaremos las manos”.

Toparse por primera vez con Dying Light con un doblaje rarísimo fue en verdad desalentador para muchos. Más allá de que el percance se haya suscitado debido a un error de comunicación con Techland, que le encargó la tarea al mismo estudio español de realizar ambos doblajes, es esperanzador escuchar que están buscando una solución.

Esperamos una respuesta de ambas compañías. Finalmente, el juego luce y se siente increíble, por lo que no duden en darle una probada si se sienten interesados. Si no les molesta el doblaje adelante, si representa un problema para ustedes, siempre está la opción de ponerlo en inglés. Pueden leer el comunicado completo en esta liga.

¿Cuál fue su experiencia con este título? Dying Light es un gran juego que se llevó el Editors’ Choice de enero en Atomix. ¿Quieren saber por qué? Pueden leer nuestra reseña, así como unos consejos para sobrevivir en este frenético título.

Fuente: WB Games Mexico.

Jorge Diaz
Editor en atomix.vg y host de #AtomixPodcast / #AtomixNightfall. Mi vida es un RPG.